Being an ancient book, the Bible makes
many of its best points using all sorts of literary techniques that are
unfamiliar to modern readers. Sometimes these are subtle flourishes that only someone
reading truly carefully would ever notice. But other instances are totally
overt, fully visible, and noticeable by even someone just casually perusing the
text. The willingness of the narrative to depict the same individual as being
two different ages at the same time is a good example: to most moderns,
passages that do that have a clumsy feel to them and suggest that some ancient
editor must have been asleep at the switch and simply failed to see a giant
discrepancy that could easily have been fixed. (To see an essay I published
years ago about that specific feature of the scriptural text, click here.) But
discrepancy is more wisely taken as a literary feature of the text, as a kind
of riddle fully intended to teach something to those who take the time to solve
it.
Also in that category is the
apparent willingness of Scripture to present two versions of the same story
that are essentially incompatible with each other. The most famous example of
that would be in the very beginning of the biblical text, where Genesis starts
off with two wholly irreconcilable accounts of the creation of humankind. Many
and clever have been the attempts of countless commentators to “fix” the
problem by finding a way to fit the stories together into a single, cogent
narrative. But the far more interesting way to approach the problem is to
understand this opening riddle as one of many places in the text of Scripture
in which the same story is told in two discordant versions not to confuse or to
annoy, but to invite the reader to exploit the differences between the two
conflicting texts to learn a lesson that Scripture prefers for some reason to
teach subtly rather than fully openly.
As Purim approaches, I’ve been
thinking how that approach to mismatched texts can be applied not solely to
texts within a biblical book, but also to the larger biblical corpus itself. (I
have an essay about that too: click here.) In
other words, taking the Bible as a book (as opposed to a collection of books)
allows the reader to approach the full text of Tanakh as a single literary unit
to which the interpretive rules generally brought to bear in explicating
passages within specific single books can be fruitfully applied.
In the second of my two essays
mentioned above, I applied this principle to a huge difference between the
biblical books of Jeremiah and Daniel, one that would be simple to wave away as
a mere instance of misspelling on the part of one or both authors. Today, I
would like to apply that same principle to the biblical books of Esther and
Ezra. And then I would like to apply the lesson that comparison suggests to our
present situation as Jewish Americans.
The Book of Ezra, one of
Scripture’s most understudied books, begins where Chronicles leaves off: with
the surprise announcement that, as one of his first royal edicts, Cyrus, king
of Persia, formally ended the exile in Babylon and told the Jews living in
modern-day Iraq and Iran that they could return to Israel and re-establish
Jewish life in that place. It’s a complex story. The edict of Cyrus itself
appears in Scripture in several different versions. The specific relationship
between the work of the Chronicler (as the anonymous author of Chronicles is
chummily called by scholars) and Ezra and its own sister work, the Book of
Nehemiah, is a matter of endless scholarly debate. But, for all that,
the storyline itself is clear as day. In the waning days of the Kingdom of
Judah (the sole remaining Jewish state in its day, the northern Kingdom of
Israel having been dismantled by its Assyrian overlords more than a century
earlier), the Babylonian hordes arrived at the gates of Jerusalem. There was a
brief window of opportunity during which the coming debacle could have been
averted. (The prophet Jeremiah was at the peak of his powers in the months
leading up to said debacle and promote surrender as a means of survival.) But
the king of Judah wouldn’t hear of it. And what ensued was the razing of
Jerusalem’s walls, the slaughter of countless citizens, the destruction of the
Temple, and the annihilation of the nation’s hopes for some sort of continued
existence as an autonomous state. What ensued is known as the Babylonian Exile.
Some Jews—the poorest and least educated ones—were ignored. But the rest of the
nation—the royal court, the scholars, the businesspeople, the upper and middle artisan
classes—were taken off into exile and forced to attempt to survive while
“weeping on the shores of Babylon.”
There is endless debate about the
details: how many people went into exile, how many survived, how successful
they were or weren’t in retaining their ties to their own Jewish culture while
in a hostile environment. But none of that alters the basic the storyline: the
Babylonians exiled some or many (but not all) the Jews and then, when they were
defeated in turn by Cyrus of Persia, those Jews and their descendants were
permitted to go home and it is their story that the Book of Ezra tells. Nor is
the moral of the story hard to suss out: Jewish life in exile is possible, but
the only real hope for continued Jewish existence lies in return to the land.
Yes, Cyrus’s decree specifically permits any who wish to stay behind and
support the returnees financially (“with gold, silver, goods, livestock, and
valuables”). But the author’s point couldn’t be clearer: exile is barely
bearable and only briefly. When the opportunity presents itself to return to
Zion, the people who care about their own future get going—because that is
where their future lies. From there, life progressed. In the chronology put
forward in Ezra, Cyrus is replaced on the throne by Darius, who is followed
by—surprise!—King Achashveirosh, known to all from the Esther story. (His
“real” name was Xerxes, and he was followed by his son Artaxerxes, who was on
the throne in Ezra’s own day.)
Let’s go back to Achashveirosh. I
love that he has two names. (I do too, as do most diasporan Jewish types.) And
I love that he’s mentioned not only in the book that is so much “about” him,
but also in other books: here in Ezra and also once in the Book of Daniel
(whose author thought he was Darius’s father, not his grandson. Whatever.) And
thus does he serve as the link between Ezra and Esther by appearing in both,
albeit briefly in Ezra and at length in Esther.
The storyline of Esther is known
to all who have ever been in shul on Purim. But that story contains some
riddles generally left unposed, thus also unsolved.
A terrible decree goes forth
calling for true genocide, for the total eradication of the Jewish people. The
edict is met with astonishment by the people, who are given a full eleven
months to prepare for their execution. Eventually, things end up well. But I’m
focused on what happens before that happens. The people are in a panic. They
appear to inhabit every one of the 127 provinces of Achashveirosh’s empire. The
portrait drawn by the Chronicler and by Ezra of a people temporarily banished
from its homeland and more than eager finally to abandon exile and return to
Israel seems oddly out of sync with the scene depicted in Esther. Cyrus reigned
for about twenty years, from 550 BCE to 530. Darius reigned for about forty
years after that. And then we have Achashveirosh/Xerxes, who came to the throne
in about 465 BCE and who reigned for about forty years. In Cyrus’s day, the
Book of Ezra has the Jewish people returning en masse to the Jewish
homeland and leaving a few stragglers behind. But, a mere century later, the
Book of Esther depicts a Persian empire with Jews living in all 127 of its
provinces and apparently well settled in and, until Haman, secure.
And how do the Jews in the
Megillah respond to impending genocide? (This is, of course, real genocide they
were facing, not the phony kind modern-day anti-Semites see whenever Israel
dares defend itself forcefully against its enemies.) They weep. They fast. They
daub themselves with ashes, essentially pre-sitting shiva for themselves
while they still can. But no one seems to remember that Israel—then called
Yehud (the Persian version of Judah)—was one of those 127 provinces. And that
there was no specific reason for the Jews, instead of cowering in terror, not to
return to their own ancestral homeland and there to defend themselves against
their enemies. This course of action—forceful, beyond justifiable, and possible
even fully successful—this seems to have occurred to no one.
The Jews seem to prefer their
misery. Mordechai forbids Esther to reveal her Jewishness to the king until
precisely the right moment. But surely the Jews of Shushan knew that Esther was
Jewish—how could they not have? They all seem to know who Mordechai is. And
Esther was his ward, an uncle’s daughter whom he had adopted and promised to
raise. Surely she too would have been known to all. And yet no one seems to
light upon the idea of getting Esther to beg the king for permission to return
to Zion and there, in their own
homeland, to resist the terror-onslaught planned by wicked Haman.
And so we have two worldviews in
conflict: the one set forward in Ezra in which it goes without saying that the
future of the Jewish people depends on their ability to flourish in Israel and
the one in Esther that seems to think that the best hope for Jews in the
diaspora is to hope that salvation from even the most extreme version of
violent anti-Semitism (i.e., the kind that promotes genocide as its end goal)
is to pray that salvation comes, to quote Mordechai himself, “from somewhere.”
Or do we? Could the point of Esther be to show the folly of charting a future for the Jewish people by hoping for salvation “from somewhere” or anywhere? The Jews of Persia were saved because of Esther’s daring and Mordechai’s cunning. But that their plan works at all is presented as something just short of miraculous. The Jews of Persia are depicted as powerless and foolish…and wholly unable to see that their only real hope rests in returning to Zion and there flourishing out in the open and fully in the light as proud members of the House of Israel. Ezra simply starts off by taking that for granted. Esther depicts a people gone astray a mere century later. Reading each in each other’s light is meant, I think, not to confuse, but to challenge those inclined to suppose that Jews can be safe by relying on others and hoping for the best and, to encourage them, ayin l’tziyyon tzofiah, to see where the ultimate destiny of Israel lies.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.